terça-feira, 28 de outubro de 2008

Harmonica/Lamp

HARMONICA

A palavra harmonica é empregada para referir-se à ‘’gaita-de-boca’’ (ou, simplesmente gaita). Observe que, embora alguns dicionários listem ‘’harmônica’’ como sinônimo de palavra ‘’gaita’’, ela raramente é usada com esse sentido. O termo mouth organ, mais coloquial, também significa gaita. (já que estamos falando de gaita, a tradicional gaita escocesa, ou gaita de foles , chama-se baggipe.


I didn’t know you played the harmonica. Where did you learn how to do that?
Não sabia que você tocava gaita. Onde aprendeu a fazer isto?

Como dizer harmônica? Podemos empregar as palavras accordion, ou até concertina, instrumento similar a harmônica, mas um pouco menor, popularmente conhecido no Brasil por sanfona.

We hardly ever see people play cellos and concertinas these days.
Quase não se vê pessoas tocando violoncelos e sanfonas hoje em dia.

LAMP

O substantivo lamp não significa, exatamente, lâmpada. Pode ser empregado com os significados de ‘’iluminaria’’, ‘’abajur’’ ou até ‘’lampião’’,.

It’s look dark to read here. Don’t you have a desk lamp?
Está escuro demais para ler aqui. Você não tem uma iluminaria de mesa?

Para dizer lâmpada use light bulb, ou simplesmente bulb.

We need to change the bathroom bulb, honey. It’s just burnt out.
Precisamos trocar a lâmpada do banheiro, querido. Acabou de queimar.